1 Samuel 10:6 - Martin 17446 Alors l'Esprit de l'Eternel te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 L'Esprit de Yahweh te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 L'esprit de l'Éternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 En même temps l'Esprit du Seigneur se saisira de toi ; tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et l’Esprit de l’Éternel te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Le souffle de IHVH-Adonaï triomphera sur toi. Tu seras inspiré avec eux, tu seras changé en un autre homme. Tan-awa ang kapitulo |