1 Samuel 10:22 - Martin 174422 Et ils consultèrent encore l'Eternel, en disant : L'homme n'est-il pas encore venu ici ? Et l'Eternel dit : Le voilà caché parmi le bagage. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 Alors ils interrogèrent de nouveau Yahweh: « Est-il venu ici encore quelqu'un? » Yahweh répondit: « Voici, il est caché parmi les bagages. » Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 On consulta de nouveau l'Éternel: Y a-t-il encore un homme qui soit venu ici? Et l'Éternel dit: Voici, il est caché vers les bagages. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Ils consultèrent ensuite le Seigneur pour savoir s'il viendrait en ce lieu-là ; et le Seigneur leur répondit : Vous le trouverez caché dans sa maison. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 Et ils interrogèrent encore l’Éternel : L’homme viendra-t-il encore ici ? Et l’Éternel dit : Voici, il s’est caché parmi les bagages. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Ils questionnent encore IHVH-Adonaï: "Un homme est-il venu encore ici?" IHVH-Adonaï dit: "Voici, il s'est dissimulé parmi les objets." Tan-awa ang kapitulo |
Et Phinées fils d'Eléazar, fils d'Aaron, se tenait devant l'Eternel en ces jours-là:) ils consultèrent donc l'Eternel en disant : Sortirai-je encore une autre fois en bataille contre les enfants de Benjamin, mon frère, ou m'en désisterai-je ? Et l'Eternel répondit : Montez, car demain je les livrerai entre vos mains.