Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 10:17 - Martin 1744

17 Or Samuel assembla le peuple devant l'Eternel à Mitspa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 Samuel convoqué le peuple devant Yahweh à Maspha,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Samuel convoqua le peuple devant l'Éternel à Mitspa,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 Après cela, Samuel fit assembler tout le peuple devant le Seigneur à Maspha ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 Et Samuel convoqua le peuple devant l’Éternel à Mitspa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Shemouél alerte le peuple pour IHVH-Adonaï, à Mispa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 10:17
6 Cross References  

Je t'ai donné un Roi en ma colère, et je l'ôterai en ma fureur.


Jephthé donc s'en alla avec les Anciens de Galaad, et le peuple l'établit sur soi pour chef, et pour capitaine ; et Jephthé prononça devant l'Eternel à Mitspa toutes les paroles qu'il avait dites.


Alors tous les enfants d'Israël sortirent, et tout le peuple fut assemblé comme si ce n'eût été qu'un seul homme, depuis Dan jusqu'à Beersebah, et jusqu'au pays de Galaad, vers l'Eternel, en Mitspa.


Et tout le peuple s'en alla à Guilgal ; et là ils établirent Saül pour Roi devant l'Eternel à Guilgal, et ils offrirent là des sacrifices de prospérité devant l'Eternel ; et là, Saül et tous ceux d'Israël se réjouirent beaucoup.


Et il allait tous les ans faire le tour à Bethel, et à Guilgal, et à Mitspa, et il jugeait Israël en tous ces lieux-là.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo