1 Samuel 10:16 - Martin 174416 Et Saül dit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient trouvées ; mais il ne lui déclara point le discours que Samuel lui avait tenu touchant la Royauté. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Et Saül répondit à son oncle: « Il nous a appris que les ânesses étaient retrouvées. » Mais quant à l'affaire de la royauté, il ne lui rapporta pas ce qu'avait dit Samuel. --Saül élu par le sort.-- Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Et Saül répondit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Saül répondit à son oncle : Il nous a appris que les ânesses étaient retrouvées. Mais il ne découvrit rien à son oncle de ce que Samuel lui avait dit touchant sa royauté. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Et Saül dit à son oncle : Il nous a déclaré expressément que les ânesses étaient trouvées. Mais quant à l’affaire du royaume, dont Samuel avait parlé, il ne la lui déclara pas. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Shaoul dit à son oncle: "Il nous a rapporté, rapporté que les ânesse sont retrouvées." La parole sur la royauté, il ne la lui rapporte pas, ce qu'avait dit Shemouél. Tan-awa ang kapitulo |