1 Samuel 1:27 - Martin 174427 J'ai prié pour avoir cet enfant ; et l'Eternel m'a accordé la demande que je lui ai faite. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 C'est pour cet enfant que je priais, et Yahweh m'a accordé la demande que je lui avais faite. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 C'était pour cet enfant que je priais, et l'Éternel a exaucé la prière que je lui adressais. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Je le suppliais pour cet enfant, et le Seigneur m'a accordé la demande que je lui ai faite. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 J’ai prié pour cet enfant, et l’Éternel m’a accordé la demande que je lui ai faite. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 J'ai prié pour cet adolescent. IHVH-Adonaï m'a accordé ma demande, ce que je lui demandais. Tan-awa ang kapitulo |