1 Samuel 1:1 - Martin 17441 Il y avait un homme de Ramathajim Tsophim, de la montagne d'Ephraïm, le nom duquel était Elkana, fils de Jéroham, fils d'Elihu, fils de Tohu, fils de Tsuph Ephratien ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Il y avait un homme de Ramathaïm-Sophim, de la montagne d'Ephraïm, nommé Elcana, fils de Jéroham, fils d'Eliu, fils de Thohu, fils de Suph, Ephratéen. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Il y avait un homme de Ramathaïm Tsophim, de la montagne d'Éphraïm, nommé Elkana, fils de Jeroham, fils d'Élihu, fils de Thohu, fils de Tsuph, Éphratien. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Il y avait un homme de Ramathaïm-Sophim, dans la montagne d'Ephraïm, qui s'appelait Elcana ; il était fils de Jéroam, fils d'Eliu, fils de Thohu, fils de Suph, Ephraïmite (Ephrathéen, note). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et il y avait un homme de Ramathaïm-Tsophim, de la montagne d’Éphraïm, et son nom était Elkana, fils de Jerokham, fils d’Élihu, fils de Thohu, fils de Tsuph, Éphratien ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 C'est un homme de Ramataîm, un des Sophîm, du mont Èphraîm. Son nom: Èlqana bèn Ierohâm bèn Èlihou, bèn Tohou bèn Souph, l'Èphrati. Tan-awa ang kapitulo |