Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Rois 9:2 - Martin 1744

2 L'Eternel lui apparut pour la seconde fois comme il lui était apparu à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Yahweh lui apparut une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 le Seigneur lui apparut une seconde fois, comme il lui avait apparu à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 il arriva que l’Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 IHVH-Adonaï est vu par Shelomo, une deuxième fois, comme il avait été vu par lui à Guib'ôn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Rois 9:2
4 Cross References  

C'est pourquoi l'Eternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son coeur de l'Eternel le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois ;


Et l'Eternel apparut de nuit à Salomon à Gabaon dans un songe, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.


L'Eternel s'apparut encore à Salomon de nuit, et lui dit : J'ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu-ci pour une maison de sacrifice.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo