Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Rois 7:6 - Martin 1744

6 Il fit aussi un porche tout de colonnes, de cinquante coudées de long, et de trente coudées de large ; et ce porche était au devant des colonnes de la maison, de sorte que les colonnes et les poutres étaient au devant d'elles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 Il fit le portique à colonnes, dont la longueur était de cinquante coudées et la largeur de trente coudées, et, en avant, un autre portique avec des colonnes et des degrés devant elles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Il fit le portique des colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Il fit aussi le portique des colonnes, qui avait cinquante coudées de long, et trente coudées de large ; et encore un(e) autre galerie (portique) en avant de la plus grande, avec des colonnes et des architraves sur les colonnes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Et il fit le portique à colonnes, long de 50 coudées, et large de 30 coudées, et un portique par-devant, et des colonnes et un perron devant elles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Il fait l'Oulâm des colonnes, cinquante coudées de longueur, trente coudées de largeur, et un Oulâm en face d'elles, avec des colonnes à gradins en face d'elles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Rois 7:6
3 Cross References  

Et le grand parvis avait aussi tout alentour trois rangées de pierres de taille, et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis de dedans la maison de l'Eternel, et le porche de la maison.


Et toutes les portes et tous les poteaux étaient carrés, avec les fenêtres ; et une fenêtre répondait à l'autre vis-à-vis en trois endroits.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo