Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Rois 7:5 - Martin 1744

5 Et toutes les portes et tous les poteaux étaient carrés, avec les fenêtres ; et une fenêtre répondait à l'autre vis-à-vis en trois endroits.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 Toutes les portes et tous les poteaux étaient formés d'ais et carré, et les fenêtres se faisaient face, trois fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 Toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré; et, à chacun des trois étages, les ouvertures étaient les unes vis-à-vis des autres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 et se regardaient l'une l'autre, étant placées à égale distance ; et il y avait sur les colonnes des poutres carrées toutes d'une même grosseur.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 Et toutes les entrées et les poteaux étaient carrés, avec une architrave, un jour répondant à un jour, trois fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 et toutes les ouvertures et les montants quadrillés, à l'embrasure et devant, pertuis contre pertuis, trois fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Rois 7:5
3 Cross References  

Et il y avait trois rangées de fenêtrages ; et une fenêtre répondait à l'autre en trois endroits.


Il fit aussi un porche tout de colonnes, de cinquante coudées de long, et de trente coudées de large ; et ce porche était au devant des colonnes de la maison, de sorte que les colonnes et les poutres étaient au devant d'elles.


Et ils prendront de son sang, et le mettront sur les deux poteaux, et sur le linteau de la porte des maisons où ils le mangeront.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo