1 Rois 5:3 - Martin 17443 Tu sais que David mon père n'a pu bâtir une maison au Nom de l'Eternel son Dieu, à cause des guerres qui l'ont environné, jusqu'à ce que l'Eternel a eu mis ses ennemis sous ses pieds. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 dix boeufs gras, vingt boeufs de pâturage et cent moutons, sans compter les cerfs, les chevreuils, les daims et les volailles engraissées. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Tu sais que David, mon père, n'a pas pu bâtir une maison à l'Éternel, son Dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l'ont enveloppé jusqu'à ce que l'Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Vous savez quel a été le désir de David mon père, et qu'il n'a pu bâtir une maison au Seigneur son Dieu, à cause des guerres qui le menaçaient de toutes parts, jusqu'à ce que le Seigneur eut mis ses ennemis sous (la plante de) ses pieds. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 dix bœufs gras, et 20 bœufs de pâturages, et 100 moutons, outre les cerfs, et les gazelles, et les daims, et la volaille engraissée. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 "Toi, tu as connu David, mon père. Non, il ne pouvait pas bâtir de maison pour le nom de IHVH-Adonaï, son Elohîms, à cause de la guerre qui l'entourait jusqu'à ce que IHVH-Adonaï les ait donnés à la plante de ses pieds. Tan-awa ang kapitulo |
Et ce qu'on apprêtait chaque jour, était un boeuf, et six moutons choisis. On m'apprêtait aussi des volailles ; et de dix en dix jours on me présentait de toute sorte de vin en abondance ; et nonobstant tout cela, je n'ai point demandé le plat qui était assigné au Gouverneur ; car c'eût été une rude servitude pour ce peuple.