1 Rois 2:6 - Martin 17446 Tu en feras donc selon ta sagesse, en sorte que tu ne laisseras point descendre paisiblement ses cheveux blancs au sépulcre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix au séjour des morts. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Tu feras donc selon ta sagesse, et tu ne permettras pas à ses cheveux blancs de descendre en paix dans le tombeau (les enfers). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et fais selon ta sagesse, et ne laisse pas ses cheveux blancs descendre dans le shéol en paix. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Fais selon ta sagesse, ne fais pas descendre en paix sa sénescence au Shéol. Tan-awa ang kapitulo |