1 Rois 18:3 - Martin 17443 Et Achab avait appelé Abdias son maître d'hôtel, (or Abdias craignait fort l'Eternel ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Achab fit appeler Abdias, chef de sa maison. -- Or Abdias craignait beaucoup Yahweh, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Et Achab fit appeler Abdias, chef de sa maison. -Or Abdias craignait beaucoup l'Éternel; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 et Achab fit venir Abdias, intendant de sa maison. Or Abdias craignait beaucoup le Seigneur ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et Achab appela Abdias qui était [préposé] sur sa maison ; (et Abdias craignait beaucoup l’Éternel. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ahab crie vers 'Obadyahou, qui est sur la maison. 'Obadyahou frémissait très fort de IHVH-Adonaï. Tan-awa ang kapitulo |