1 Rois 1:5 - Martin 17445 Alors Adonija fils de Haggith s'éleva, en disant : Je régnerai. Il s'établit des chariots, des gens de cheval, et cinquante hommes qui couraient devant lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Or Adonias, fils de Haggith, s'élevait dans ses pensées, disant: « C'est moi qui serai roi. » Et il se procura des chars et des chevaux, et cinquante hommes courant devant lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Adonija, fils de Haggith, se laissa emporter par l'orgueil jusqu'à dire: C'est moi qui serai roi! Et il se procura un char et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Cependant Adonias, fils d'Haggith s'élevait, en disant : C'est moi qui régnerai. Et il se fit faire des chars, prit des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 *Et Adonija, fils de Hagguith, s’éleva, disant : Moi, je serai roi. Et il se procura des chars et des cavaliers, et 50 hommes qui couraient devant lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Adonyahou bèn Haguit s'emporte pour dire : "Moi, je régnerai". Il se fait un char et des coursiers; cinquante hommes courent en face de lui. Tan-awa ang kapitulo |