Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Rois 1:4 - Martin 1744

4 Et cette jeune fille était fort belle, et elle avait soin du Roi, et le servait ; mais le Roi ne la connut point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

4 Cette jeune fille était fort belle; elle soigna le roi et le servit; mais le roi ne la connut point. --Conspiration d'Adonias.--

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

4 Cette jeune fille était fort belle. Elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 (Or) C'était une jeune fille d'une grande beauté ; elle dormait auprès du roi, et elle le servait, et le roi la laissa toujours vierge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

4 Et la jeune fille était extrêmement belle ; et elle soignait le roi et le servait ; mais le roi ne la connut pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 L'adolescente est très belle. Et c'est pour le roi une auxiliaire. Elle officie pour lui, mais le roi ne la pénètre pas. Le prétendant Adonyahou

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Rois 1:4
6 Cross References  

Et il arriva comme il était près d'entrer en Egypte, qu'il dit à Saraï, sa femme : Voici, je sais que tu es une fort belle femme ;


On chercha donc dans toutes les contrées d'Israël une fille qui fût belle ; et on trouva Abisag Sunamite, qu'on amena au Roi.


Alors Adonija fils de Haggith s'éleva, en disant : Je régnerai. Il s'établit des chariots, des gens de cheval, et cinquante hommes qui couraient devant lui.


Et il dit : Je te prie, dis au Roi Salomon, car il ne te refusera rien, qu'il me donne Abisag Sunamite pour femme.


Et elle dit : Qu'on donne Abisag Sunamite pour femme à Adonija ton frère.


Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela son nom Jésus.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo