1 Rois 1:12 - Martin 174412 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie, et la vie de ton fils Salomon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Viens donc maintenant, laisse-moi te donner un conseil, afin que tu sauves ta vie et celle de ton fils Salomon. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Venez donc, et suivez mon conseil ; sauvez votre vie et celle de votre fils Salomon. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Maintenant, va. Je te conseille donc, un conseil. Préserve ton être et l'être de ton fils Shelomo ! Tan-awa ang kapitulo |