Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 Pierre 3:3 - Martin 1744

3 Et que leur ornement ne soit point celui de dehors, qui consiste dans la frisure des cheveux, dans une parure d'or, et dans la magnificence des habits ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Que votre parure ne soit pas celle du dehors: les cheveux tressés avec art, les ornements d'or ou l'ajustement des habits;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Que leur parure ne soit pas celle du dehors, la frisure des cheveux, les ornements d'or, ou les habits (riches vêtements) qu'on revêt ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 – vous, dont la parure ne doit pas être [une parure] extérieure qui consiste à avoir les cheveux tressés et à être paré d’or et habillé de [beaux] vêtements,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Votre parure ne sera pas au-dehors : nattes de cheveux, bijoux d'or, toilettes fringantes,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Pierre 3:3
22 Cross References  

Et quand les chameaux eurent achevé de boire, cet homme prit une bague d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets pour mettre sur les mains de cette fille, pesant dix sicles d'or.


Puis je l'ai interrogée, en disant : De qui es-tu fille ? Elle a répondu : Je suis fille de Béthuel, fils de Nacor, que Milca lui a enfanté. Alors je lui ai mis une bague sur le front, et des bracelets en ses mains.


Et le serviteur tira des bagues d'argent et d'or, et des habits, et les donna à Rébecca. Il donna aussi des présents exquis à son frère et à sa mère.


Et Jéhu vint à Jizréhel, et Izebel ayant appris que Jéhu venait, farda son visage, orna sa tête, et elle regardait par la fenêtre.


Et il arriva qu'au troisième jour Esther se vêtit d'un habit Royal, et se tint au parvis de dedans du palais du Roi qui était au devant de l'hôtel du Roi, et le Roi était assis sur le trône de son Royaume dans le palais Royal, vis-à-vis de la porte du palais.


Ce n'est que myrrhe, aloès et casse de tous tes vêtements, quand tu sors des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.


Mais chacune demandera à sa voisine, et à l'hôtesse de sa maison, des vaisseaux d'argent, et des vaisseaux d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et sur vos filles : ainsi vous butinerez les Egyptiens.


Et Aaron leur répondit : mettez en pièces les bagues d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils, et de vos filles, et apportez-les-moi.


Et le peuple ouït ces tristes nouvelles, et en mena deuil, et aucun d'eux ne mit ses ornements sur soi.


Et les hommes vinrent avec les femmes ; quiconque fut de coeur volontaire, apporta des boucles, des bagues, des anneaux, des bracelets, et des joyaux d'or, et quiconque offrit quelque offrande d'or à l'Eternel.


Il fit aussi la cuve d'airain et son soubassement d'airain des miroirs des femmes qui s'assemblaient par troupes ; qui s'assemblaient, dis-je, par troupes à la porte du Tabernacle d'assignation.


Réveille-toi, réveille toi, Sion ; revêts-toi de ta force ; Jérusalem, ville de sainteté, revêts-toi de tes vêtements magnifiques ; car l'incirconcis et le souillé ne passeront plus désormais parmi toi.


Je me réjouirai extrêmement en l'Eternel, et mon âme s'égayera en mon Dieu ; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s'orne de ses joyaux.


La vierge oubliera-t-elle son ornement ? l'épouse ses atours ? mais mon peuple m'a oublié durant des jours sans nombre.


Et quand tu auras été détruite, que feras-tu ? quoique tu te vêtes de cramoisi, et que tu te pares d'ornements d'or, et que tu couvres ton visage de fard, tu t'embellis en vain ; tes amoureux t'ont rebutée, ils chercheront ta vie.


Et qui plus est, elles ont envoyé vers des hommes d'un pays éloigné, qui sont venus aussitôt que les messagers leur ont été envoyés ; et pour l'amour d'eux tu t'es lavée, et tu as fardé ton visage, et t'es parée d'ornement.


Et ne vous conformez point à ce présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre entendement, afin que vous éprouviez quelle est la volonté de Dieu, bonne, agréable, et parfaite.


Lorsqu'ils auront vu la pureté de votre conduite, accompagnée de crainte.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo