Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ruth 3:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

10 And he said, Blessed be you of the Lord, my daughter. For you have made this last loving-kindness greater than the former, for you have not gone after young men, whether poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And he said, Blessed be thou of Jehovah, my daughter: thou hast showed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 He said, “May you be blessed by the LORD, my daughter! You have acted even more faithfully than you did at first. You haven’t gone after rich or poor young men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And he said, "You are blessed by the Lord, daughter, and you have excelled beyond your earlier benevolence, because you have not followed young men, whether poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he said: Blessed art thou of the Lord, my daughter, and thy latter kindness has surpassed the former; because thou hast not followed young men either poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

10 And he said, “May you be blessed by the Lord, my daughter. You have made this last kindness greater than the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 3:10
8 Cross References  

And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.


And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.


And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.


And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.


And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.


And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.


And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo