Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ruth 2:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

19 And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? Where did you work? Blessed be the man who noticed you. So [Ruth] told [her], The name of him with whom I worked today is Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? May the one who noticed you be blessed.” She told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And her mother-in-law said to her, "Where have you gathered today, and where have you found work? Blessed is he who took pity on you!" And she informed her with whom she had been working, and she said the man's name, that he was called Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And her mother-in-law said to her: Where hast thou gleaned to-day, and where hast thou wrought? Blessed be he that hath had pity on thee. And she told her with whom she had wrought. And she told the man's name, that he was called Booz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

19 And her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 2:19
6 Cross References  

And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.


Blessed is he that considereth the poor: The LORD will deliver him in time of trouble.


The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: And thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.


We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, What work thou didst in their days, in the times of old.


Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo