Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 85:4 - King James Version (Oxford) 1769

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine anger toward us to cease.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

4 Restore us, O God of our salvation, and cause Your anger toward us to cease [forever].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 You, the God who can save us, restore us! Stop being angry with us!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 85:4
17 Cross References  

O my God, I trust in thee: Let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.


The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?


But he, being full of compassion, Forgave their iniquity, and destroyed them not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath.


Turn us again, O LORD God of hosts, Cause thy face to shine; and we shall be saved.


Turn us again, O God, And cause thy face to shine; and we shall be saved.


Turn us again, O God of hosts, And cause thy face to shine; and we shall be saved.


For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.


And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.


I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.


Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.


O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.


I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.


Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.


Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.


And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo