Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 102:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my skin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

5 By reason of my loud groaning [from suffering and trouble] my flesh cleaves to my bones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 because of my intense groans. My bones are protruding from my skin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

5 Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 102:5
10 Cross References  

He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.


My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.


I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.


Depart from me, all ye workers of iniquity; For the LORD hath heard the voice of my weeping.


In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.


A merry heart doeth good like a medicine: But a broken spirit drieth the bones.


Their visage is blacker than a coal; They are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; It is withered, it is become like a stick.


And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo