Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 23:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, the people shall dwell alone, And shall not be reckoned among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

9 For from the top of the rocks I see Israel, and from the hills I behold him. Behold, the people [of Israel] shall dwell alone and shall not be reckoned and esteemed among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 From the top of the rocks I see him; from the hills I gaze on him. Here is a people living alone; it doesn’t consider itself among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 I will look upon him from the tops of the stones, and I will consider him from the hills. This people shall dwell alone, and they shall not be counted among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 I shall see him from the tops of the rocks, and shall consider him from the hills. This people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

9 For from the top of the crags I see him, from the hills I behold him; behold, a people dwelling alone, and not counting itself among the nations!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 23:9
15 Cross References  

For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.


And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.


For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.


Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.


Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.


For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.


Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.


Wherefore Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch not the unclean thing; And I will receive you,


When the Most High divided to the nations their inheritance, When he separated the sons of Adam, He set the bounds of the people According to the number of the children of Israel.


Israel then shall dwell in safety alone: The fountain of Jacob Shall be upon a land of corn and wine; Also his heavens shall drop down dew.


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.


But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo