Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 5:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

14 Also, in the twelve years after I was appointed to be their governor in Judah, from the twentieth to the thirty-second year of King Artaxerxes, neither I nor my kin ate the food allowed to [me] the governor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 In addition, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah (that is, from the twentieth to the thirty-second year of King Artaxerxes for a total of twelve years), neither I nor my family ate from the governor’s food allowance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Now from that day, on which the king had ordered me to be governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of king Artaxerxes, for twelve years, I and my brothers did not eat the yearly allowance that was owed to the governors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And from the day, in which the king commanded me to be governor in the land of Juda, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my brethren did not eat the yearly allowance that was due to the governors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 5:14
9 Cross References  

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,


But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:


And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.


Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.


What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo