Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 8:47 - King James Version (Oxford) 1769

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling, and, falling down before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she had touched Him and how she had been instantly cured.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 When the woman saw that she couldn’t escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

47 Then the woman, upon seeing that she was not hidden, came forward, trembling, and she fell down before his feet. And she declared before all the people the reason that she had touched him, and how she had been immediately healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

47 And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 8:47
18 Cross References  

Serve the LORD with fear, And rejoice with trembling.


Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.


Come and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.


For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.


When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.


I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.


When I heard, my belly trembled; My lips quivered at the voice: Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble: When he cometh up unto the people, He will invade them with his troops.


And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.


But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.


And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.


And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.


Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,


And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.


And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.


Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.


Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:


And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo