Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 7:34 - King James Version (Oxford) 1769

34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold, a Man Who is a glutton and a wine drinker, a friend of tax collectors and notorious sinners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 Yet the Human Onecame eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 The Son of man came, eating and drinking, and you say, 'Behold, a voracious man and a drinker of wine, a friend of tax collectors and of sinners.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 The Son of man is come eating and drinking: and you say: Behold a man that is a glutton and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 7:34
13 Cross References  

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.


For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?


And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?


And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.


And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.


And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.


And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.


And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.


For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.


But wisdom is justified of all her children.


And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.


There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.


and both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo