Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 7:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

16 Profound and reverent fear seized them all, and they began to recognize God and praise and give thanks, saying, A great Prophet has appeared among us! And God has visited His people [in order to help and care for and provide for them]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Awestruck, everyone praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, saying: "For a great prophet has risen up among us," and, "For God has visited his people."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

16 Fear seized them all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and “God has visited his people!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 7:16
31 Cross References  

Thou visitest the earth, and waterest it: Thou greatly enrichest it With the river of God, which is full of water: Thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.


And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.


And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.


insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.


And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.


And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.


But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.


And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.


Blessed be the Lord God of Israel; For he hath visited and redeemed his people,


and shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.


And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.


And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:


And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.


When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.


And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.


Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.


Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear; and he went up into the ship, and returned back again.


They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.


And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.


And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?


The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.


Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.


They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.


And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.


This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.


The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo