Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 4:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN JESUS, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Jesus returned from the Jordan River full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit into the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan. And he was urged by the Spirit into the wilderness

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND Jesus being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the desert,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 4:1
19 Cross References  

how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.


The Spirit of the Lord is upon me, Because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; He hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,


The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;


For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.


And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.


And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:


So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.


And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.


And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.


But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.


until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:


And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,


And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;


And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.


which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo