Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 15:30 - King James Version (Oxford) 1769

30 but as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

30 But when this son of yours arrived, who has devoured your estate with immoral women, you have killed for him that [wheat-] fattened calf!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 But when this son of yours returned, after gobbling up your estate on prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Yet after this son of yours returned, who has devoured his substance with loose women, you have killed the fatted calf for him.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

30 But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 15:30
10 Cross References  

And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?


And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:


Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: But he that keepeth company with harlots spendeth his substance.


for all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.


And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:


And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.


It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.


The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo