Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 1:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land in the house of the Lord, your God, and cry to the Lord [in penitent pleadings].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Demand a fast, request a special assembly. Gather the elders and all the land’s people to the temple of the LORD your God, and cry out to the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Sanctify a fast, call an assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of your God. And cry out to the Lord:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Sanctify ye a fast, call an assembly; gather together the ancients, all the inhabitants of the land into the house of your God: and cry ye to the Lord:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

14 Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 1:14
15 Cross References  

And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.


And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.


Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.


Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.


Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.


And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.


Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?


Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.


So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.


but let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.


Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo