Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 18:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Lord appeared to Abraham by the oaks or terebinths of Mamre; as he sat at the door of his tent in the heat of the day,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 The LORD appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he sat at the entrance of his tent in the day’s heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then the Lord appeared to him, in the steep valley of Mamre, when he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord appeared to him in the vale of Mambre as he was sitting at the door of his tent, in the very heat of the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 And the Lord appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 18:1
17 Cross References  

And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.


Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.


And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.


After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.


And he left off talking with him, and God went up from Abraham.


And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.


And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.


And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:


And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.


And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,


In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.


And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee.


And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,


By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:


Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.


And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo