Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Genesis 16:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is between Kadesh and Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Therefore, that well is called Beer-lahai-roi; it’s the well between Kadesh and Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Because of this, she called that well: 'The well of the one who lives and who sees me.' The same is between Kadesh and Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Therefore she called that well: The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 16:14
7 Cross References  

And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.


And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.


And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.


Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.


And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon-tamar.


And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.


And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo