Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 7:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 I was staring at the horns when, suddenly, another small horn came up between them. Three of the earlier horns were ripped out to make room for it. On this new horn were eyes like human eyes and a mouth that bragged and bragged.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 I considered the horns, and behold, another little horn rose out of the midst of them. And three of the first horns were rooted out by its presence. And behold, eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking unnatural things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

8 While I was staring at the horns, I saw a little horn coming up among the others. It tore out three of the horns that were already there. This horn had human eyes and a mouth that was boasting proudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 7:8
15 Cross References  

The LORD shall cut off all flattering lips, And the tongue that speaketh proud things:


And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.


Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;


who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.


For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,


For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.


These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.


And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.


And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.


Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth: For the LORD is a God of knowledge, And by him actions are weighed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo