Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 6:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps because an excellent spirit was in him, and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Because of his extraordinary spirit, Daniel soon surpassed the other officers and the chief administrators—so much so that the king had plans to set him over the entire kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And so Daniel excelled above all the leaders and governors, because a greater spirit of God was in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 Then this Daniel became distinguished above all the other high officials and satraps, because an excellent spirit was in him. And the king planned to set him over the whole kingdom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

3 Daniel soon showed that he could do better work than the other supervisors or the governors. Because he was so outstanding, the king considered putting him in charge of the whole empire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 6:3
12 Cross References  

Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?


that I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.


For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.


He that hath knowledge spareth his words: And a man of understanding is of an excellent spirit.


Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.


Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.


forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.


I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.


The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.


At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo