Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Daniel 1:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Daniel determined in his heart that he would not defile himself by [eating his portion of] the king's rich and dainty food or by [drinking] the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might [be allowed] not to defile himself. [Num. 6:1-4; I Cor. 10:21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Daniel decided that he wouldn’t pollute himself with the king’s rations or the royal wine, and he appealed to the chief official in hopes that he wouldn’t have to do so.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But Daniel resolved in his heart that he would not be polluted with the king's meal, nor with the wine he drank, and he requested of the chief of the eunuchs that he might not be contaminated.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 But Daniel resolved that he would not defile himself with the king’s food, or with the wine that he drank. Therefore he asked the chief of the eunuchs to allow him not to defile himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Good News Translation

8 Daniel made up his mind not to let himself become ritually unclean by eating the food and drinking the wine of the royal court, so he asked Ashpenaz to help him,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 1:8
22 Cross References  

And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.


They joined themselves also unto Baalpeor, And ate the sacrifices of the dead.


I have sworn, and I will perform it, That I will keep thy righteous judgments.


Depart from me, ye evildoers: For I will keep the commandments of my God.


Incline not my heart to any evil thing, To practise wicked works with men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.


Be not desirous of his dainties: For they are deceitful meat.


And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.


They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.


Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.


but that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.


Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.


Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.


Which did eat the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you, And be your protection.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo