Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Acts 23:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

7 So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 These words aroused a dispute between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And when he had said this, a dissension occurred between the Pharisees and the Sadducees. And the multitude was divided.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 23:7
6 Cross References  

Destroy, O Lord, and divide their tongues: For I have seen violence and strife in the city.


Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.


But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.


But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.


For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo