Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 8:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

12 From Syria, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek, including the plunder of Zobah’s King Hadadezer, Rehob’s son.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 from Syria, and Moab, and the sons Ammon, and the Philistines, and Amalek, and from the best spoils of Hadadezer, the son of Rehob, the king of Zobah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalec, and of the spoils of Adarezer the son of Rohob king of Soba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

12 from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 8:12
10 Cross References  

And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.


And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.


And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.


Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.


And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.


And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.


And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.


And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo