Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 7:24 - King James Version (Oxford) 1769

24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

24 And You have established for Yourself Your people Israel to be Your people forever, and You, Lord, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 You established your people Israel as your own people forever, and you, LORD, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 For you have secured your people Israel for yourself, as an everlasting people. And you, O Lord God, have become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

24 And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord, became their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:24
20 Cross References  

And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.


And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.


And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?


And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.


For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.


For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.


The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: He is my God, and I will prepare him an habitation; My father's God, and I will exalt him.


and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.


Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.


At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.


but this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.


and they shall be my people, and I will be their God:


Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.


And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.


But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:


and the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;


And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.


Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? Hath he not made thee, and established thee?


which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo