Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 20:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

8 When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing a soldier's garment, and over it was a sheathed sword fastened around his hips; and as he went forward, it fell out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 When they got to the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was dressed in his soldier’s uniform. Over the tunic at his waist he wore a sword in its sheath. As Joab went forward it slipped out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And when they were beside the great stone, which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a close-fitting coat of equal length with his garment. And over these, he was girded with a sword hanging down to his thigh, in a scabbard which was made so that the sword could be removed with the least motion, and then strike.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when they were at the great stone which is in Gabaon, Amasa coming met them. And Joab had on a close coat of equal length with his habit; and over it was girded with a sword hanging down to his flank, in a scabbard, made in such manner as to come out with the least motion and strike.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier’s garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 20:8
5 Cross References  

And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.


So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.


And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.


But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo