Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:20 - King James Version (Oxford) 1769

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

20 Since you came only yesterday, should I make you go up and down with us? Since I must go where I may, you return, and take back your brethren with you. May loving-kindness and faithfulness be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 You just got here yesterday. So today should I make you wander around with us while I go wherever I have to go? No. Go back, and take your relatives with you. May the LORD show you loyal love and faithfulness.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Yesterday thou camest, and to-day shalt thou be forced to go forth with us? But I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee. And the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

20 You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the Lord show steadfast love and faithfulness to you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:20
17 Cross References  

And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.


And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.


All the paths of the LORD are mercy and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.


Thou tellest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle: Are they not in thy book?


He shall send from heaven, and save me From the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.


Let them wander up and down for meat, And grudge if they be not satisfied.


He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.


So will I sing praise unto thy name for ever, That I may daily perform my vows.


Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.


Justice and judgment are the habitation of thy throne: Mercy and truth shall go before thy face.


Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.


Let not mercy and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the table of thine heart:


and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.


For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.


Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo