Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 13:28 - King James Version (Oxford) 1769

28 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

28 Now Absalom commanded his servants, Notice now, when Amnon's heart is merry with wine and when I say to you, Strike Amnon, then kill him. Fear not; have I not commanded you? Be courageous and brave.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 Absalom commanded his servants, “Be on the lookout! When Amnon is happy with wine and I tell you to strike Amnon down, then kill him! Don’t be afraid, because I myself am giving you the order. Be brave and strong men.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 Then Absalom commanded his servants, saying: "Observe when Amnon will have become drunk with wine. And when I say to you, 'Strike and kill him!' do not be afraid. For it is I who commands you. Be strong and valiant men."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And Absalom had commanded his servants, saying: Take notice when Amnon shall be drunk with wine, and when I shall say to you: Strike him, and kill him; fear not, for it is I that command you. Take courage, and be valiant men.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

28 Then Absalom commanded his servants, “Mark when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not fear; have I not commanded you? Be courageous and be valiant.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 13:28
30 Cross References  

and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.


And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.


And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.


Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.


But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.


And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.


And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him.


On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,


And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.


And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?


A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.


Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.


In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.


For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.


And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.


Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.


Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.


Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.


And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.


And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.


And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.


And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.


And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.


And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo