Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

7 So the Syrians arose and fled in the twilight and left their tents, horses, donkeys, even the camp as it was, and fled for their lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 So they had got up and fled in the evening, leaving their tents, horses, and donkeys. They left the camp exactly as it was and ran for their lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, they rose up and fled away in the dark. And they left behind their tents and horses and donkeys in the camp. And they fled, desiring to save so much as their own lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Wherefore they arose, and fled away in the dark, and left their tents, and their horses and asses in the camp, and fled, desiring to save their lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

7 So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:7
18 Cross References  

And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.


And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.


Terrors shall make him afraid on every side, And shall drive him to his feet.


An horse is a vain thing for safety: Neither shall he deliver any by his great strength.


Kings of armies did flee apace: And she that tarried at home divided the spoil.


The king's heart is in the hand of the LORD, As the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.


The wicked flee when no man pursueth: But the righteous are bold as a lion.


Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.


In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;


that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:


And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.


And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo