Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Kings 5:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

19 Elisha said to him, Go in peace. So Naaman departed from him a little way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Elisha said to him, “Go in peace.” But when Naaman had gone some distance from Elisha,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And he said to him, "Go in peace." Then he went away from him, in the elect time of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And he said to him: Go in peace. So he departed from him in the springtime of the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 5:19
11 Cross References  

Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.


And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.


And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.


I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.


I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.


And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.


And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.


So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.


And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo