Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 7:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

3 I do not say this to reproach or condemn [you], for I have said before that you are [nested] in our hearts, [and you will remain there] together [with us], whether we die or live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 I’m not saying this to make you feel guilty. I’ve already said that you are in our hearts so that we die and live together with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 7:3
12 Cross References  

Wherefore? because I love you not? God knoweth.


And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.


Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.


Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:


Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.


even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.


so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo