Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 7:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then Samuel said to all the house of Israel, If you are returning to the Lord with all your hearts, then put away the foreign gods and the Ashtaroth [female deities] from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him only, and He will deliver you out of the hand of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Then Samuel said to the whole house of Israel, “If you are turning to the LORD with all your heart, then get rid of all the foreign gods and the Astartes you have. Set your heart on the LORD! Worship him only! Then he will deliver you from the Philistines’ power.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Then Samuel spoke to the entire house of Israel, saying: "If you would return to the Lord with your whole heart, take away strange gods from among you, the Baals and Ashtaroth, and prepare your hearts for the Lord, and serve him alone. And he will rescue you from the hand of the Philistines."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And Samuel spoke to all the house of Israel, saying: If you turn to the Lord with all your heart, put away the strange gods from among you, Baalim and Astaroth. And prepare your hearts unto the Lord, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 And Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the Lord with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your heart to the Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 7:3
40 Cross References  

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:


because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.


and so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:


But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.


Moreover the altar that was at Beth-el, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.


Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.


And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.


Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.


Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.


that prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.


The preparations of the heart in man, And the answer of the tongue, is from the LORD.


let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.


And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.


It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.


If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.


Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.


Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?


O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.


This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; But their heart is far from me.


Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.


No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.


God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.


Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.


Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.


But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.


Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.


and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.


Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.


Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.


And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.


And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.


And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:


And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.


And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo