Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 7:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

1 SO THE men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill and consecrated Eleazar his son to have charge of the ark of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 So the people of Kiriath-jearim came and took the LORD’s chest. They brought it to Abinadab’s house, which was on the hill. Then they dedicated Eleazar, Abinadab’s son, to care for the LORD’s chest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then the men of Kiriath-jearim arrived, and they led away the ark of the Lord. And they brought it into the house of Abinadab, in Gibeah. Then they sanctified Eleazar, his son, so that he might care for the ark of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the men of Cariathiarim came and fetched up the ark of the Lord and carried it into the house of Abinadab in Gabaa. And they sanctified Eleazar his son, to keep the ark of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it to the house of Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 7:1
9 Cross References  

and let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.


Lo, we heard of it at Ephratah: We found it in the fields of the wood.


Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.


And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.


And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjath-jearim.


And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you.


And it came to pass, while the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo