Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

9 Be strong, and acquit yourselves like men, O you Philistines, that you may not become servants to the Hebrews, as they have been to you; behave yourselves like men, and fight!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Pull yourselves together and act like men, Philistines! Otherwise, you’ll serve the Hebrews like they’ve been serving you. Act like men and fight!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Be strengthened, and be manly, O Philistines! Otherwise, you may serve the Hebrews, as they also have served you. Be strengthened and wage war!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Take courage and behave like men, ye Philistines: lest you come to be servants to the Hebrews, as they have served you. Take courage and fight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

9 Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews as they have been to you; be men and fight.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:9
10 Cross References  

Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.


And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.


Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.


Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.


And the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hands of the Philistines, and into the hands of the children of Ammon.


And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.


Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.


Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo