Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 30:17 - King James Version (Oxford) 1769

17 And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

17 And David smote them from twilight even to the evening of the next day, and not a man of them escaped, except 400 youths who rode camels and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 David attacked them from twilight until evening of the next day. He killed them all. No one escaped except four hundred young men who got on camels and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And David struck them down from evening until the evening of the next day. And no one among them escaped, except four hundred youths, who had climbed on camels and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And David slew them from the evening unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, but four hundred young men, who had gotten upon camels, and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

17 And David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 30:17
11 Cross References  

Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;


of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.


And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.


And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.


Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.


But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.


But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.


And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.


And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.


Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo