Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Psalm 49:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 Though while he lived he blessed his soul, And men will praise thee, when thou doest well to thyself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Though while he lives he counts himself happy and prosperous, and though a man gets praise when he does well [for himself],

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself),

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 Though they consider themselves blessed during their lives, and even thank you when you deal well with them,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 49:18
10 Cross References  

All the king's servants who were in the king's gate bowed down, and paid homage to Haman; for the king had so commanded concerning him. But Mordekhai didn't bow down or pay him homage.


or with princes who had gold, who filled their houses with silver:


For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns the LORD.


Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand.


Efrayim said, *Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin.*


I will tell my soul, *Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry.*'


and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have shalom, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.


and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Shalom be to you, and shalom be to your house, and shalom be to all that you have.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo