Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 2:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Yerushalayim; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put in my heart to do for Jerusalem. No beast was with me except the one I rode.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 I set out at night, taking only a few people with me. I didn’t tell anyone what my God was prompting me to do for Jerusalem, and the only animal I took was the one I rode.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And I got up in the night, I and a few men with me. And I did not reveal to anyone what God had placed in my heart to do in Jerusalem. And there was no animal with me, except the animal on which I was sitting.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 2:12
20 Cross References  

Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Yerushalayim;


So I came to Yerushalayim, and was there three days.


I went out by night by the valley gate, even toward the jackal's well, and to the dung gate, and viewed the walls of Yerushalayim, which were broken down, and the gates of it were consumed with fire.


Pray for the shalom of Yerushalayim. Those who love you will prosper.


Do well in your good pleasure to Tziyon. Build the walls of Yerushalayim.


A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.


a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;


But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:


and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.


Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time.


Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!


*Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,


But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.


Yehoshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.


For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.


Then Gid`on took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.


Now therefore, up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo