Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Matthew 8:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 He touched her hand, and the fever left her. She got up and served him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 He touched her hand and the fever left her; and she got up and began waiting on Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and served them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And he touched her hand, and the fever left her, and she rose up and ministered to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 8:15
15 Cross References  

It happened, as they were burying a man, that behold, they spied a band; and they cast the man into the tomb of Elisha: and as soon as the man touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.


He touched my mouth with it, and said, *Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.*


and they begged him that they might just touch the tzitzit of his garment. As many as touched it were made whole.


Yeshua, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.


When Yeshua came into Kefa's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.


When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;


Yeshua stretched out his hand, and touched him, saying, *I want to. Be made clean.* Immediately his leprosy was cleansed.


Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the tzitziyot of his garment;


Then he touched their eyes, saying, *According to your faith be it done to you.*


Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Shim`on and Andrew, with Ya`akov and Yochanan.


Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, *I want to. Be made clean.*


But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, *Child, arise!*


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo