Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Matthew 21:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 The multitudes said, *This is the prophet, Yeshua, from Natzeret of the Galil.*

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the crowds replied, This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The crowds answered, “It’s the prophet Jesus from Nazareth in Galilee.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 But the people were saying, "This is Jesus, the Prophet from Nazareth of Galilee."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 21:11
20 Cross References  

and came and lived in a city called Natzeret; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: *He will be called a Natzri.*


When he had come into Yerushalayim, all the city was stirred up, saying, *Who is this?*


But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold Yochanan as a prophet.*


When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.


But others said, *It is Eliyahu.* Others said, *It is the Prophet, or like one of the prophets.*


Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Yerushalayim.'


He said to them, *What things?* They said to him, *The things concerning Yeshua, the Natzri, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;


Fear took hold of all, and they glorified God, saying, *A great prophet has arisen among us!* and, *God has visited his people!*


Now when the Parush who had invited him saw it, he said to himself, *This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.*


They asked him, *What then? Are you Eliyahu?* He said, *I am not.* *Are you the Prophet?* He answered, *No.*


They asked him, *Why then do you immerse, if you are not the Messiah, nor Eliyahu, nor the Prophet?*


The woman said to him, *Sir, I perceive that you are a prophet.


When therefore the people saw the sign which Yeshua did, they said, *This is truly the prophet who comes into the world.*


Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, *This is truly the prophet.*


Therefore they asked the blind man again, *What do you say about him, because he opened your eyes?* He said, *He is a prophet.*


This is that Moshe, who said to the children of Yisra'el, 'The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. '


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo